1 00:00:27,026 --> 00:00:33,666 SOYUZMULTFILM 2 00:00:36,869 --> 00:00:39,171 Moscow is speaking. 3 00:00:39,572 --> 00:00:42,842 Listen to the signal for the exact time. 4 00:00:43,442 --> 00:00:51,317 At the 6th chime, Moscow time will be 6 a.m. 5 00:01:00,659 --> 00:01:05,598 "Banzai!" 6 00:01:08,601 --> 00:01:13,439 "Masha is stupid." 7 00:01:38,230 --> 00:01:41,734 GREY WOLF and LITTLE RED RIDING HOOD 8 00:01:42,735 --> 00:01:45,271 Day and night, we knead the dough. 9 00:01:45,738 --> 00:01:48,307 To arrive in Paris on time. 10 00:01:48,440 --> 00:01:53,445 For dear old Grandma Theresa, a fresh holiday pie. 11 00:01:53,946 --> 00:01:59,485 Do not fly in the sky, geese. Do not bring the rain. 12 00:01:59,852 --> 00:02:05,257 A longing for old Mother Russia has come over Grandma. 13 00:02:05,591 --> 00:02:07,026 - Cheer up! - Cheer up! 14 00:02:07,459 --> 00:02:08,494 Don't get tired along the way. 15 00:02:08,661 --> 00:02:11,297 Don't be afraid of the woods at night. 16 00:02:11,664 --> 00:02:16,969 Wait for me, and I'll be there, Grandmother Theresa. 17 00:02:22,241 --> 00:02:25,010 Do not fly in the sky, geese. 18 00:02:26,045 --> 00:02:31,450 Do not fly in the sky, geese. 19 00:02:32,017 --> 00:02:37,857 Wind, do not spin the leaves. 20 00:02:38,657 --> 00:02:44,530 A wolf's hunger is vast. 21 00:02:45,064 --> 00:02:50,569 But just try to taste, try to grasp without teeth. 22 00:02:51,303 --> 00:02:57,343 A great sorrow gnaws at me. 23 00:02:57,877 --> 00:03:03,849 With my last strength, I'm holding out. 24 00:03:04,150 --> 00:03:10,122 If the doctor can't help, 25 00:03:10,689 --> 00:03:16,162 I'll throw myself in the river and quickly drown. 26 00:04:27,733 --> 00:04:31,704 Doc Hurtz, I've come a long way to see you. 27 00:04:32,004 --> 00:04:35,508 It is said you're the best oral surgeon, Doc Hurtz. 28 00:04:35,975 --> 00:04:41,180 So please, save me! 29 00:04:43,616 --> 00:04:47,486 Grey Wolf, I know your kind. 30 00:04:47,753 --> 00:04:50,823 You're a devious fellow. 31 00:04:51,490 --> 00:04:55,895 So please, Grey Wolf... Kindly leave this office. 32 00:04:58,564 --> 00:05:02,001 Doc Hurtz, the forest has its own laws. 33 00:05:02,568 --> 00:05:06,005 I need teeth for self-defense, Doc Hurtz. 34 00:05:06,338 --> 00:05:13,045 And if you help me, I'll return the sheep, I swear! 35 00:05:13,846 --> 00:05:17,716 Grey Wolf, really, I just don't know. 36 00:05:17,883 --> 00:05:21,120 Doc Hurtz, look... I am crying tears of sorrow! 37 00:05:21,654 --> 00:05:28,594 Doc Hurtz, fate brought me to you! 38 00:05:29,128 --> 00:05:32,631 Grey Wolf, really, I just don't know. 39 00:05:32,965 --> 00:05:36,836 Doc Hurtz, you can clearly see my tears! 40 00:05:37,203 --> 00:05:41,540 Doc Hurtz, truly fate brought me here! 41 00:05:44,276 --> 00:05:48,981 Italians love their pizza, the Chinese love stir-fry. 42 00:05:49,548 --> 00:05:54,753 We will send across the border our Russian pie. 43 00:05:55,020 --> 00:06:00,392 Do not fly in the sky, geese, Do not bring the rain. 44 00:06:00,893 --> 00:06:03,662 Grandma must have her holiday treat! 45 00:06:04,263 --> 00:06:07,133 Doc Hurts, the woods have their own laws... 46 00:06:07,299 --> 00:06:11,036 Doc Hurts, the woods have their own laws... 47 00:06:11,804 --> 00:06:15,641 Doc Hurts, the woods have their own laws... 48 00:06:17,710 --> 00:06:21,113 Doc Hurts, the woods have their own laws... 49 00:06:22,781 --> 00:06:26,152 Doc Hurts, the woods have their own laws... 50 00:06:27,286 --> 00:06:28,120 Doc Hurts,.. 51 00:06:28,120 --> 00:06:31,023 ...the woods have their own laws. 52 00:08:08,020 --> 00:08:15,060 Like carrots ripening in the garden. 53 00:08:15,494 --> 00:08:22,168 With every day my love for Grandma grows stronger. 54 00:08:22,635 --> 00:08:29,375 Wing are sprouting just like a bird. 55 00:08:29,775 --> 00:08:35,514 There are no borders for love and friendship. 56 00:08:35,524 --> 00:08:36,849 "THE MAP" 57 00:08:37,316 --> 00:08:42,688 It is an honorable duty to visit Paris. 58 00:08:43,489 --> 00:08:46,659 However, there is danger. 59 00:08:47,092 --> 00:08:49,728 The Wolf has been freed... 60 00:08:51,063 --> 00:08:56,635 "THIS CRIMINAL IS WANTED BY THE AUTHORITIES!" The police have pulled hes teeth. 61 00:08:57,703 --> 00:09:04,210 Without the kindness of strangers he won't survive. 62 00:09:05,144 --> 00:09:08,180 Without the kindness of strangers... 63 00:09:08,647 --> 00:09:12,051 He will not survive. 64 00:09:21,360 --> 00:09:27,733 I'm without mommy or daddy, 65 00:09:28,300 --> 00:09:33,172 On the road from Moscow. 66 00:09:33,606 --> 00:09:37,209 There's not a girls more fearless, 67 00:09:37,843 --> 00:09:45,885 Nor more naive than Little Red Riding Hood! 68 00:09:46,285 --> 00:09:53,259 These teeth are forged from steel 69 00:09:53,259 --> 00:10:00,166 The wolf's life is ideal. 70 00:10:00,432 --> 00:10:07,072 In my heart I... feel so much better. 71 00:10:07,439 --> 00:10:13,512 From childhood, I've loved metal. 72 00:10:13,979 --> 00:10:20,152 These new teeth are just charming! 73 00:10:20,986 --> 00:10:25,691 Sadness and sorrow are forgotten! 74 00:10:27,193 --> 00:10:33,065 If they question me because of my clothes, 75 00:10:33,632 --> 00:10:38,671 I will bow my head low. 76 00:10:39,004 --> 00:10:42,808 For I will go to Paris, 77 00:10:43,342 --> 00:10:54,386 To pour out the love that is in my heart. 78 00:11:35,928 --> 00:11:39,365 Ah, ma chere, how tactless. 79 00:11:39,632 --> 00:11:43,235 Ma chere, where are you rushing to? 80 00:11:43,569 --> 00:11:48,440 What's in the pie, may I ask ...my little pal? 81 00:11:51,010 --> 00:11:54,713 Grey Wolf, I recognize you! 82 00:11:55,080 --> 00:11:58,517 My mama told me all about you! 83 00:11:58,884 --> 00:12:03,189 You're a bandit, a robber, a scoundrel and a villain! 84 00:12:06,358 --> 00:12:09,895 Ah, ma chere, why do you insult me? 85 00:12:10,296 --> 00:12:13,899 Ah, ma chere, I was raised in Paris. 86 00:12:14,333 --> 00:12:19,505 What's in the pie, answer quickly, my little pal? 87 00:13:10,723 --> 00:13:16,562 Let pedestrians run clumsily through the puddles... 88 00:13:16,996 --> 00:13:21,233 ...and streams of water along the pavement. 89 00:13:21,801 --> 00:13:26,639 And it seems strange to a passerby on this overcast day... 90 00:13:26,939 --> 00:13:31,110 ...that I'm feeling so gay. 91 00:13:31,644 --> 00:13:41,487 I am playing an accordion in full view of passersby. 92 00:13:42,021 --> 00:13:50,362 It's too bad that a birthday comes only once a year. 93 00:14:22,328 --> 00:14:24,063 These false teeth! 94 00:14:26,065 --> 00:14:27,933 These false teeth... 95 00:14:29,201 --> 00:14:31,737 ...are simply charming! 96 00:14:40,579 --> 00:14:47,419 We haven't been home forever, Spring is in full bloom. 97 00:14:47,720 --> 00:14:50,589 Riminding us of Moscow which is only a memory... 98 00:14:50,990 --> 00:14:53,793 ... because we are so far away. 99 00:14:54,293 --> 00:14:56,662 These steel teeth... 100 00:14:57,396 --> 00:15:00,332 ...are simply charming! 101 00:15:01,467 --> 00:15:06,939 Melancholy and sadness are behind. 102 00:15:08,207 --> 00:15:14,346 Stainless dentures! 103 00:15:15,681 --> 00:15:21,120 Stainless steel! 104 00:15:25,925 --> 00:15:29,628 I'm going to Paris... 105 00:15:30,296 --> 00:15:39,071 ...to pour out all the love that is in my heart. 106 00:15:39,939 --> 00:15:41,407 "ABROAD" 107 00:17:51,537 --> 00:17:54,840 Let's enjoy ourselves. 108 00:19:10,680 --> 00:19:13,417 This is Paris. Ladies and gentlemen. Good evening. 109 00:19:14,084 --> 00:19:18,889 Channel 3 is begigning its musical program, starring: 110 00:19:19,356 --> 00:19:22,893 Charles Aznavour, Georges Brassens, Nino Ferrer, 111 00:19:23,360 --> 00:19:26,363 Serge Lama and other great singers. 112 00:19:26,763 --> 00:19:28,498 have a good evening on Channel 3. 113 00:19:41,711 --> 00:19:46,383 When he holds me in his arms... 114 00:19:46,750 --> 00:19:55,192 When he whispers in my ears... My life turns rosy. 115 00:19:55,792 --> 00:20:00,397 He speaks to me romantically. 116 00:20:00,831 --> 00:20:08,939 With simple words... And it moves me. 117 00:21:58,381 --> 00:22:03,854 When he holds me in his arms... 118 00:22:04,387 --> 00:22:14,164 When he whispers in my ears... My life turns rosy. 119 00:22:24,875 --> 00:22:28,011 Oh... Grandmother! 120 00:22:30,046 --> 00:22:31,415 Oh, la Russe, 121 00:22:31,715 --> 00:22:33,283 What a handsome granddaughter. 122 00:22:33,550 --> 00:22:36,553 I want to eat that tasty thing up. 123 00:22:36,853 --> 00:22:40,657 What's in the pie? Answer! Fate. 124 00:22:58,275 --> 00:23:01,545 That the world be filled with kindness and joy... 125 00:23:01,978 --> 00:23:04,681 ...is our sole dream. 126 00:23:05,015 --> 00:23:12,222 And so we repeat this oath: Let peace rule the land! 127 00:23:13,223 --> 00:23:19,296 That the world be filled with kindness and joy is our sole dream. 128 00:23:19,596 --> 00:23:23,200 And so we repeat this oath: 129 00:23:23,533 --> 00:23:27,337 Let peace rule the land! 130 00:24:35,639 --> 00:24:42,279 That the world be filled with kindness... 131 00:24:42,679 --> 00:24:47,584 ...and joy is our sole dream. 132 00:25:03,233 --> 00:25:04,901 Screenplay and Directed by Garry BARDIN 133 00:25:04,901 --> 00:25:06,536 Production Designer Arcady MELIK-SARKISYAN 134 00:25:06,536 --> 00:25:08,705 Cameramen: Vadim PRUDNIKOV, Valery STRUKOV, Sergei KHLEBNIKOV 135 00:25:08,705 --> 00:25:09,873 Sound Vladimir VINOGRADOV 136 00:25:09,873 --> 00:25:11,041 Sound Sergei KARPOV 137 00:25:11,041 --> 00:25:13,443 Animator: Lidia MAYATNIKOVA, Irina SOBINOVA-KASSIL, Natalia FEDOSOVA 138 00:25:13,443 --> 00:25:15,045 Lyrics by Yury ENTIN 139 00:25:37,067 --> 00:25:40,670 The End